Monday, September 17, 2007
She kept saying "Ditka" today. What does this mean??????
Sarah Rochel - the partial dictionary
(meaning, the words she says that you mightn't know what the heck she meant if it weren't for this guide)
Bawkle: bottle, as in "BAWKLE! BAWKLE! Now, lady!"
Tee: tree, as in "I don't care if it's shmita, I can rip this leaf off!"
Hello: phone, as in, "It's my turn to talk on that thing now."
Tik: her lunchbox, actually a Hebrew word. She sometimes picks it (or her diaper bag) up, walks to the door and says, "Bye bye." It does not matter if we have just arrived home. It also doesn't matter that her tik weighs as much as she does.
Toot toot: this Wiggles video clip that we should never have shown her, because now whenever she sees an open computer lid she starts going "Toot toot! Toot toot!" until we show it to her, or distract her.
Hi tair: High chair, as in "Please stop forgetting to feed me, and I don't care if you're on South Beach - I need carbs!"
Jews: Not a religious reference, but a request for a colored beverage.
Sayta: My sheytle, accompanied by "make nice" motions on the side of my head.
Abba: besides her father, her bouncy zebra toy outside. I have no idea how "zebra" became "abba," and SR ain't talking. Well, she is talking, just not explaining.
Abear: a bear, as in, "look, abear in the woods!"
Dirty word we do NOT like that she says instead of 'poop' that rhymes with "docky": "Please pick me up and look at my tushy. I might have peed, I might have pooped (although usually when I poop, besides this word I ALSO say "pooppp"), but most likely I just want the attention of someone picking me up and looking at my tushy."